Exode 9:24 - Martin 174424 Il y eut donc de la grêle et du feu entremêlé avec la grêle, laquelle était si grosse qu'il n'y en avait point eu de semblable en toute la terre d'Egypte, depuis qu'elle a été habitée. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 Il tomba de la grêle et du feu mêlé à la grêle; elle était si forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'Egypte, depuis qu'il forme une nation. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 Il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle; elle était tellement forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'Égypte depuis qu'il existe comme nation. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 La grêle et le feu, mêlés l'un avec l'autre, tombaient ensemble ; et cette grêle fut d'une telle grosseur, qu'on n'en avait jamais vu auparavant de semblable dans toute l'étendue de l'Egypte, depuis l'établissement de son peuple. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 Et il y eut de la grêle, et du feu entremêlé au milieu de la grêle, [qui était] très grosse, telle qu’il n’y en a pas eu dans tout le pays d’Égypte depuis qu’il est devenu une nation. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Et c'est la grêle, un feu crépitant au milieu de la grêle, lourde, forte, telle qu'il n'y en eut jamais dans toute la terre de Misraîm depuis qu'elle était en nation. Tan-awa ang kapitulo |