Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 7:24 - Martin 1744

24 Or tous les Egyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, parce qu'ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

24 Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l'eau potable, car ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

24 Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de l'eau à boire; car ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 (Or) Tous les Egyptiens creusèrent la terre le long du fleuve, et y cherchèrent de l'eau pour boire, parce qu'ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

24 Et tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve [pour trouver] de l’eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Tout Misraîm fouille aux alentours du Ieor, pour de l'eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du Ieor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 7:24
3 Cross References  

Et le poisson qui est dans le fleuve, mourra, et le fleuve deviendra puant, et les Egyptiens travailleront beaucoup pour trouver à boire des eaux du fleuve.


Et Pharaon leur ayant tourné le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses qu'il avait vues.


Et il se passa sept jours depuis que l'Eternel eut frappé le fleuve.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo