Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 7:21 - Martin 1744

21 Et le poisson qui était au fleuve mourut, et le fleuve en devint puant, tellement que les Egyptiens ne pouvaient point boire des eaux du fleuve ; et il y eut du sang par tout le pays d'Egypte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

21 Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve devint infect, les Egyptiens ne pouvaient plus boire de l'eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d'Egypte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

21 Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit, les Égyptiens ne pouvaient plus boire l'eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d'Égypte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve se corrompit, les Egyptiens ne pouvaient boire de ses eaux, et il y eut du sang dans tout le pays d'Egypte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

21 et le poisson qui était dans le fleuve mourut ; et le fleuve devint puant, et les Égyptiens ne pouvaient boire de l’eau du fleuve ; et il y avait du sang dans tout le pays d’Égypte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Le poisson qui est dans le Ieor meurt, le Ieor pue, Misraîm ne peut boire les eaux du Ieor. Et c'est du sang dans toute la terre de Misraîm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 7:21
7 Cross References  

Il convertit leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.


Et le poisson qui est dans le fleuve, mourra, et le fleuve deviendra puant, et les Egyptiens travailleront beaucoup pour trouver à boire des eaux du fleuve.


Moïse donc et Aaron firent selon que l'Eternel avait commandé. Et Aaron ayant levé la verge, en frappa les eaux du fleuve, Pharaon et ses serviteurs le voyant ; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.


Et les magiciens d'Egypte firent le semblable par leurs enchantements ; et le coeur de Pharaon s'endurcit, tellement qu'il ne les écouta point ; selon que l'Eternel en avait parlé.


Et on les amassa par monceaux, et la terre en fut infectée.


Et les pêcheurs gémiront, et tous ceux qui jettent l'hameçon au fleuve, mèneront deuil, et ceux qui étendent les rets sur les eaux, languiront.


Et la troisième partie des créatures vivantes qui étaient en la mer, mourut ; et la troisième partie des navires périt.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo