Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 7:2 - Martin 1744

2 Tu diras toutes les choses que je t'aurai commandées, et Aaron ton frère dira à Pharaon qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Toi, tu diras tout ce que je te commanderai, et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu'il laisse partir de son pays les enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Toi, tu diras tout ce que je t'ordonnerai; et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Tu diras à Aaron tout ce que je t'ordonne de dire, et Aaron parlera au Pharaon, afin qu'il permette aux enfants d'Israël de sortir de son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Toi, tu diras tout ce que je te commanderai ; et Aaron, ton frère, parlera au Pharaon, pour qu’il laisse aller les fils d’Israël hors de son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Toi, tu parleras tout ce que je t'ordonnerai, et Aarôn, ton frère, parlera à Pharaon : il renverra les Benéi Israël de sa terre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 7:2
13 Cross References  

Mais Michée lui répondit : L'Eternel est vivant, que je dirai ce que l'Eternel me dira.


Tu lui parleras donc et tu mettras ces paroles en sa bouche ; et je serai avec ta bouche et avec la sienne, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.


Et il parlera pour toi au peuple, et ainsi il te sera pour bouche, et tu lui seras pour Dieu.


Après cela Moïse et Aaron s'en allèrent et dirent à Pharaon : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël ; laisse aller mon peuple, afin qu'il me célèbre une fête solennelle dans le désert.


Que l'Eternel parla à Moïse, en disant : je suis l'Eternel ; dis à Pharaon Roi d'Egypte toutes les paroles que je t'ai dites.


Et Moïse et Aaron firent comme l'Eternel leur avait commandé ; ils firent ainsi.


Toi donc, trousse tes reins, et te lève, et dis-leur toutes les choses que je te commanderai ; ne crains point de te montrer devant eux, de peur que je ne te fasse mettre en pièces en leur présence.


Et l'Eternel me dit : ne dis point : je suis un enfant ; car tu iras partout où je t'enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.


Puis il me dit : fils d'homme, reçois dans ton coeur, et écoute de tes oreilles toutes les paroles que je te dirai.


Fils d'homme, je t'ai établi pour surveillant à la maison d'Israël ; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.


Et les enseignant de garder tout ce que je vous ai commandé. Et voici, je suis toujours avec vous jusques à la fin du monde. Amen.


Car je ne me suis point épargné à vous annoncer tout le conseil de Dieu.


Vous n'ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n'en diminuerez rien, afin de garder les commandements de l'Eternel votre Dieu lesquels je vous commande de garder.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo