Exode 6:30 - Martin 174430 Et Moïse dit devant l'Eternel : voici, je suis incirconcis de lèvres, et comment Pharaon m'écoutera-t-il ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 Et Moïse répondit en présence de Yahweh : "Voici, j'ai la parole difficile; comment Pharaon m'écoutera-t-il ?" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Et Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'écouterait-il? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Et Moïse répondit au Seigneur : Vous voyez que je suis incirconcis des lèvres ; comment (le) Pharaon m'écoutera-t-il ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 Et Moïse dit devant l’Éternel : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Moshè dit en face de IHVH-Adonaï : "Voici, moi je suis incirconcis des lèvres, comment Pharaon m'entendra-t-il ? Tan-awa ang kapitulo |