Exode 6:26 - Martin 174426 Or c'est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l'Eternel dit : retirez les enfants d'Israël du pays d'Egypte selon leurs bandes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 Ce sont là l'Aaron et le Moïse auxquels Yahweh dit: " Faites sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël selon leurs armées." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l'Éternel dit: Faites sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël, selon leurs armées. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Aaron et Moïse sont ceux auxquels le Seigneur commanda de faire sortir de l'Egypte les enfants d'Israël, selon leurs troupes (bandes, note). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 C’est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l’Éternel dit : Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, selon leurs armées. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 lui, Aarôn avec Moshè auxquels IHVH-Adonaï avait dit : "Faites sortir les Benéi Israël de la terre de Misraîm en leurs milices". Tan-awa ang kapitulo |