Exode 6:11 - Martin 174411 Va, et dis à Pharaon Roi d'Egypte, qu'il laisse sortir les enfants d'Israël de son pays. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 "Va parler à Pharaon, roi d'Egypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Va trouver (le) Pharaon, le roi d'Egypte, et parle-lui, afin qu'il permette aux enfants d'Israël de sortir de son pays. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Entre, et parle au Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse sortir les fils d’Israël de son pays. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 "Viens ! Parle à Pharaon, le roi de Misraîm, qu'il renvoie les Benéi Israël de sa terre"! Tan-awa ang kapitulo |