Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 5:14 - Martin 1744

14 Même les Commissaires des enfants d'Israël, que les exacteurs de Pharaon avaient établis sur eux, furent battus, et on leur dit : pourquoi n'avez-vous point achevé votre tâche en faisant des briques hier et aujourd'hui, comme auparavant ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 On battit les scribes des enfants d'Israël, que les exacteurs de Pharaon avaient établis sur eux; on disait: " Pourquoi n'avez-vous pas achevé hier et aujourd'hui votre tâche de briques, comme précédemment?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 On battit même les commissaires des enfants d'Israël, établis sur eux par les inspecteurs de Pharaon: Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas achevé hier et aujourd'hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Ceux donc qui étaient préposés aux ouvrages des enfants d'Israël furent battus de verges par les exacteurs du Pharaon, qui leur disaient : Pourquoi n'avez-vous pas rendu, ni hier ni aujourd'hui, la même quantité de briques que vous faisiez auparavant ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Et les commissaires des fils d’Israël, qu’avaient établis sur eux les exacteurs du Pharaon, furent battus, et il leur fut dit : Pourquoi n’avez-vous pas achevé votre tâche en faisant des briques, hier et aujourd’hui, comme auparavant ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Les commissaires des Benéi Israël, placés sur eux par les tyrans de Pharaon, sont frappés pour dire : "Pourquoi n'avez-vous pas achevé votre part, pour briqueter comme hier et avant-hier, même hier, même aujourd'hui ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 5:14
5 Cross References  

Tellement qu'ils leur rendirent la vie amère par une rude servitude, en les employant à faire du mortier, des briques, et toute sorte d'ouvrage qui se fait aux champs ; tout le service qu'on tirait d'eux était avec rigueur.


Et les exacteurs les pressaient, en disant : achevez vos ouvrages, chaque jour sa tâche, comme quand la paille vous était fournie.


Alors les Commissaires des enfants d'Israël vinrent crier à Pharaon, en disant : pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs ?


Et Pharaon commanda ce jour-là aux exacteurs établis sur le peuple, et à ses Commissaires, en disant :


C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel des armées ; mon peuple qui habites dans Sion, ne crains point le Roi d'Assyrie ; il te frappera de la verge, et il lèvera son bâton sur toi à la manière d'Egypte.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo