Exode 40:6 - Martin 17446 Tu mettras aussi l'autel de l'holocauste vis-à-vis de l'entrée du pavillon du Tabernacle d'assignation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée de la Demeure, de la tente de réunion. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 et au-devant du voile l'autel des holocaustes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et tu mettras l’autel de l’holocauste devant l’entrée du tabernacle de la tente d’assignation. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 donne l'autel de la montée face à l'ouverture de la demeure de la tente du rendez-vous, Tan-awa ang kapitulo |