Exode 40:5 - Martin 17445 Tu mettras aussi l'autel d'or pour le parfum au devant de l'Arche du Témoignage ; et tu mettras la tapisserie de l'entrée au pavillon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le voile à l'entrée de la Demeure. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Tu mettras le voile à l'entrée du tabernacle, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et tu mettras l’autel d’or pour l’encens devant l’arche du témoignage ; et tu placeras le rideau à l’entrée du tabernacle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 donne l'autel d'or pour l'encens face au coffre du témoignage, mets le rideau à l'ouverture de la demeure, Tan-awa ang kapitulo |