Exode 40:4 - Martin 17444 Puis tu apporteras la Table, et y arrangeras ce qui y doit être arrangé. Tu apporteras aussi le chandelier, et allumeras ses lampes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Tu apporteras la table et tu y disposeras ce qui doit la garnir. Tu apporteras le chandelier et tu poseras dessus ses lampes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 (Puis) Tu apporteras la table, et tu y mettras dessus ce que je t'ai commandé, selon l'ordre qui t'a été prescrit. Tu placeras le chandelier avec ses lampes, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et tu apporteras la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé ; et tu apporteras le chandelier, et tu allumeras ses lampes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 fais venir la table, prépare sa préparation, fais venir le candélabre, fais monter ses lampes, Tan-awa ang kapitulo |