Exode 40:33 - Martin 174433 Il dressa aussi le parvis tout à l'entour du pavillon et de l'autel, et tendit la tapisserie de la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192333 Il dressa le parvis autour de la Demeure et de l'autel, et il mit la tenture à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva cette oeuvre. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 Et Moïse ne pouvait entrer dans la tente de (sous le toit d') l'alliance, parce que la nuée couvrait tout, et que la majesté du Seigneur éclatait de toutes parts, tout étant couvert de cette nuée. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français33 Et il dressa le parvis tout autour du tabernacle et de l’autel, et mit le rideau à la porte du parvis. Et Moïse acheva l’œuvre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 Il dresse la cour autour de la demeure et de l'autel. Il donne le rideau à la porte de la cour. Moshè achève l'ouvrage. Tan-awa ang kapitulo |