Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 40:22 - Martin 1744

22 Il mit aussi la Table dans le Tabernacle d'assignation, au côté du pavillon, vers le Septentrion, au deçà du voile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

22 Il plaça la table dans la tente de réunion, au coté septentrional de la Demeure, en dehors du voile,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Il mit aussi le chandelier dans le tabernacle du (de) témoignage, du côté du midi, vis-à-vis de la table,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

22 Et il mit la table dans la tente d’assignation, sur le côté du tabernacle, vers le nord, en dehors du voile ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Il donne la table dans la tente du rendez-vous, sur le flanc de la demeure, vers le septentrion, hors de l'écran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 40:22
5 Cross References  

Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, au côté du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au côté du Septentrion.


Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi.


Puis tu apporteras la Table, et y arrangeras ce qui y doit être arrangé. Tu apporteras aussi le chandelier, et allumeras ses lampes.


Cette grâce, dis-je, m'a été donnée à moi qui suis le moindre de tous les Saints, pour annoncer parmi les Gentils les richesses incompréhensibles de Christ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo