Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 40:15 - Martin 1744

15 Et tu les oindras comme tu auras oint leur père ; et ils m'exerceront la Sacrificature, et leur onction leur sera pour exercer la Sacrificature à toujours, d'âge en âge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront prêtres à mon service. Cette onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité parmi leurs descendants."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Ainsi, le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père ; et ils exerceront la sacrificature devant moi ; et leur onction leur sera pour [exercer] une sacrificature perpétuelle en leurs générations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Messie-les, comme tu as messié leur père. Ils desserviront pour moi. Leur messianité sera pour eux, de desservir en pérennité, pour leurs cycles".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 40:15
15 Cross References  

L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.


Et ce jour-là vous sera en mémorial, et vous le célébrerez comme une fête solennelle à l'Eternel en vos âges ; vous le célébrerez comme une fête solennelle, par ordonnance perpétuelle.


Et tu en revêtiras Aaron ton frère, et ses fils avec lui ; tu les oindras, tu les consacreras et tu les sanctifieras ; puis ils m'exerceront la Sacrificature.


Et tu les ceindras du baudrier, Aaron, dis-je, et ses fils, et tu leur attacheras des calottes ; et ils posséderont la Sacrificature par ordonnance perpétuelle ; et tu consacreras ainsi Aaron et ses fils.


Tu parleras aussi aux enfants d'Israël, en disant : ce me sera une huile de sainte onction en vos âges.


Quiconque composera un oignement semblable, et qui en mettra sur un autre, sera retranché d'entre ses peuples.


Tu feras aussi approcher ses fils, lesquels tu revêtiras de chemises.


Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées ; il le fit ainsi.


Et il dit : Ce sont les deux fils de l'huile, qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.


Et l'alliance de Sacrificature perpétuelle sera tant pour lui, que pour sa postérité après lui, parce qu'il a été animé de zèle pour son Dieu, et qu'il a fait propitiation pour les enfants d'Israël.


Sans père, sans mère, sans généalogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais étant fait semblable au Fils de Dieu, il demeure Sacrificateur à toujours.


Or sans contredit, celui qui est le moindre est béni par celui qui est le plus grand.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo