Exode 4:22 - Martin 174422 Tu diras donc à Pharaon, ainsi a dit L'Eternel : Israël est mon fils, mon premier-né. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle Yahweh : "Israël est mon fils, mon premier-né. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Tu lui diras donc : Voici ce que dit le Seigneur : Israël est mon fils aîné. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et tu diras au Pharaon : Ainsi a dit l’Éternel : Israël est mon fils, mon premier-né. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Dis à Pharaon : 'Ainsi a dit IHVH-Adonaï : Mon fils, mon aîné, c'est Israël ! Tan-awa ang kapitulo |
Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur ; si donc je suis Père, où est l'honneur qui m'appartient ? et si je suis Seigneur, où est la crainte qu'on a de moi ? a dit l'Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom ?