Exode 4:20 - Martin 174420 Ainsi Moïse prit sa femme, et ses fils, et les mit sur un âne, et retourna au pays d'Egypte. Moïse prit aussi la verge de Dieu en sa main. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Moïse prit donc sa femme et ses fils, et, les ayant fait monter sur des ânes, il retourna au pays d'Egypte; Moïse prit dans sa main le bâton de Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d'Égypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Moïse prit donc sa femme et ses fils, les mit sur un âne et retourna en Egypte, portant à la main la verge de Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Et Moïse prit sa femme et ses fils, et les fit monter sur un âne, et retourna au pays d’Égypte. Et Moïse prit la verge de Dieu dans sa main. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Moshè prend sa femme et ses fils; il les véhicule sur l'âne, et retourne en terre de Misraîm. Moshè prend la branche d'Elohîms en sa main. Tan-awa ang kapitulo |