Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 4:14 - Martin 1744

14 Et la colère de l'Eternel s'embrasa contre Moïse, et il lui dit : Aaron le Lévite n'est-il pas ton frère ? je sais qu'il parlera très-bien, et même le voilà qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Moïse, et il dit: "N'y a-t-il pas Aaron, ton frère, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement, lui. Et même, voici qu'il vient à ta rencontre et, en te voyant, il se réjouira dans son coeur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Le Seigneur s'irrita contre Moïse et lui dit : Je sais qu'Aaron ton frère, le Lévite, s'exprime aisément ; il va venir au-devant de toi, et quand il te verra, son cœur sera plein de joie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Alors la colère de l’Éternel s’embrasa contre Moïse, et il dit : Aaron, le Lévite, n’est-il pas ton frère ? Je sais qu’il parlera très bien ; et aussi le voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son cœur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 La narine de IHVH-Adonaï brûle contre Moshè. Il dit : "N'est-ce pas, Aarôn, ton frère, le Lévi ? je sais qu'il parlera, il parlera, lui ! Et même le voici, il sort à ton abord. Il te voit ! Il se réjouit en son coeur !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 4:14
19 Cross References  

Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Huza, et Dieu le frappa là à cause de son indiscrétion, et il mourut là près de l'Arche de Dieu.


C'est pourquoi l'Eternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son coeur de l'Eternel le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois ;


Or cette chose déplut à Dieu, c'est pourquoi il frappa Israël.


Il envoya Moïse son serviteur, et Aaron, qu'il avait élu.


Et Moïse répondit : hélas ! Seigneur, envoie, je te prie, celui que tu dois envoyer.


Tu prendras aussi en ta main cette verge, avec laquelle tu feras ces signes-là.


Et l'Eternel dit à Aaron : va-t'en au devant de Moïse au désert. Il y alla donc, et le rencontra en la montagne de Dieu et le baisa.


Et ils dirent : Est-ce que l'Eternel a parlé seulement par Moïse ? n'a-t-il point aussi parlé par nous ? et l'Eternel ouït cela.


Car il a semblé bon au Saint-Esprit et à nous, de ne mettre point de plus grande charge sur vous que ces choses-ci, qui sont nécessaires ;


Je n'ai pourtant point eu de relâche en mon esprit, parce que je n'ai pas trouvé Tite mon frère ; mais ayant pris congé d'eux, je m'en suis venu en Macédoine.


Parce que tous cherchent leur intérêt particulier, et non les intérêts de Jésus-Christ.


Puis j'ai envoyé Moïse et Aaron, et j'ai frappé l'Egypte, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle ; puis je vous en ai fait sortir.


Après que Jacob fut entré en Egypte, vos pères crièrent à l'Eternel, et l'Eternel envoya Moïse et Aaron qui tirèrent vos pères hors d'Egypte, et qui les ont fait habiter en ce lieu-ci.


Or un homme de Dieu vint à Héli, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel : Ne me suis-je pas clairement manifesté à la maison de ton père, quand ils étaient en Egypte, en la maison de Pharaon ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo