Exode 39:10 - Martin 174410 Et on le remplit de quatre rangs de pierres. A la première rangée on mit une Sardoine, une Topaze et une Emeraude. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 On le garnit de quatre rangées de pierres : une rangée de sardoine, de topaze, d'émeraude: première rangée; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 (Et) Il mit dessus quatre rangs de pierres précieuses. Au premier rang, il y avait la (une) sardoine, la (une) topaze et l'émeraude ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 et ils le garnirent de quatre rangées de pierres : la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Ils y remplissent quatre rangs de pierres, un rang, cornaline, topaze, émeraude, premier rang; Tan-awa ang kapitulo |