Exode 38:1 - Martin 17441 Il fit aussi de bois de Sittim l'autel des holocaustes ; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré ; et sa hauteur était de trois coudées. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Il fit l'autel des holocaustes en bois d'acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Béséléel fit aussi l'autel des holocaustes de bois de sétim ; il avait cinq coudées en carré et trois de haut. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et il fit l’autel de l’holocauste de bois de sittim : sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Il fait l'autel de montée en bois d'acacia. Cinq coudées, sa longueur; cinq coudées, sa largeur, carré, et trois coudées, sa taille. Tan-awa ang kapitulo |