Exode 37:8 - Martin 17448 Savoir un Chérubin tiré du bout de deçà, et l'autre Chérubin du bout de delà ; il fit, dis-je, les Chérubins tirés du Propitiatoire ; savoir de ses deux bouts. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 un chérubin à l'une des extrémités, et un chérubin à l'autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Un chérubin à l'extrémité d'un des deux côtés, est l'autre chérubin à l'extrémité de l'autre côté. Ainsi chacun des deux chérubins était à l'une des extrémités du propitiatoire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà ; il fit les chérubins [tirés] du propitiatoire, à ses deux bouts. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Un keroub à une extrémité, et un keroub à l'autre extrémité, il fait les keroubîm aux deux extrémités de l'absolutoire. Tan-awa ang kapitulo |