Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 36:13 - Martin 1744

13 Puis on fit cinquante crochets d'or, et on attacha les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets ; ainsi il fut fait un pavillon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 On fit cinquante agrafes d'or, avec lesquelles on joignit les tentures l'une à l'autre, en sorte que la Demeure forma un seul tout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 C'est pourquoi ils firent aussi fondre cinquante anneaux d'or où se pussent attacher les cordons (lacs) des rideaux, afin qu'il ne s'en fît qu'une seule tenture (tabernacle).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Et on fit 50 agrafes d’or, et on joignit un tapis à l’autre par les agrafes ; et ce fut un seul tabernacle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Il fait cinquante agrafes d'or. Il assemble les tentures une à une par les agrafes. Et c'est la demeure, une.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 36:13
5 Cross References  

Tu feras aussi le pavillon de dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi ; et tu les feras semés de Chérubins d'un ouvrage exquis.


Tu feras aussi cinquante crochets d'or, et tu attacheras les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets ; ainsi sera fait un pavillon.


Mais maintenant il y a plusieurs membres, toutefois il n'y a qu'un seul corps.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo