Exode 36:12 - Martin 174412 Ils firent cinquante lacets en un rouleau, et cinquante lacets au bord du rouleau qui était dans l'assemblage de l'autre ; les lacets étant vis-à-vis l'un de l'autre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 On fit cinquante lacets à la première tenture, et on fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage, et ces lacets se correspondaient les uns aux autres. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 afin que les cordons (lacs) se trouvant vis-à-vis l'un de l'autre, les rideaux fussent joints ensemble. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 On fit 50 ganses à un tapis, et on fit 50 ganses à l’extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, [mettant] les ganses vis-à-vis l’une de l’autre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Il fait cinquante brides dans une tenture, il fait cinquante brides à l'extrémité de la tenture dans le deuxième assemblage, brides parallèles, une à une. Tan-awa ang kapitulo |