Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 34:15 - Martin 1744

15 Afin qu'il n'arrive que tu traites alliance avec les habitants du pays ; et que quand ils viendront à paillarder après leurs dieux, et à sacrifier à leurs dieux, quelqu'un ne t'invite, et que tu ne manges de son sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 Ne contracte donc pas alliance avec les habitants du pays, de peur que, lorsqu'ils se prostituent à leurs dieux et leur offrent des sacrifices, ils ne t'invitent et que tu ne manges de leurs victimes;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t'invitent, et que tu ne manges de leurs victimes;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Ne fais point d'alliance avec les habitants de ce pays-là, de peur que lorsqu'ils se seront corrompus avec leurs dieux et qu'ils auront adoré leurs statues, quelqu'un d'entre eux ne t'invite à manger des viandes (qu'il leur aura) immolées.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 de peur que tu ne traites une alliance avec les habitants du pays, et que lorsqu’ils se prostituent après leurs dieux et sacrifient à leurs dieux, on ne t’invite, et que tu ne manges de leur sacrifice,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 afin que tu ne tranches pas de pacte avec l'habitant de la terre : ils putassent derrière leurs Elohîms et sacrifient à leurs Elohîms. Il criera vers toi, tu mangeras de son sacrifice,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 34:15
36 Cross References  

Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et paillardèrent après les dieux des peuples du pays, que l'Eternel avait détruits devant eux.


Et quant à ce qui sera nécessaire, soit veaux, soit moutons, ou agneaux pour les holocaustes qu'il faut faire au Dieu des cieux, soit blé, ou sel, ou vin et huile, ainsi que le diront les Sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer.


Maintenant donc, ne donnez point vos filles à leurs fils, et ne prenez point leurs filles pour vos fils, et ne cherchez point leur paix, ni leur bien à jamais ; afin que vous soyez affermis, et que vous mangiez les biens du pays, et que vous le fassiez hériter à vos fils pour toujours.


Ils se joignirent aux adorateurs de Bahal-Péhor, et mangèrent des sacrifices des morts.


Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront ; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.


Celui qui aura eu la compagnie d'une bête, sera puni de mort.


Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.


Tu ne traiteras point d'alliance avec eux, ni avec leurs Dieux.


Ils se sont bien-tôt détournés de la voie que je leur avais commandée, ils se sont fait un Veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit : Ce sont ici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter du pays d'Egypte.


Et il répondit : voici, moi qui traite alliance devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n'ont point été faites en toute la terre, ni en aucune nation, et tout le peuple au milieu duquel tu es, verra l'oeuvre de l'Eternel, car ce que je m'en vais faire avec toi, sera une chose terrible.


Donne-toi de garde de traiter alliance avec les habitants du pays auquel tu vas entrer, de peur que peut-être ils ne soient un piège au milieu de toi.


Et il est arrivé que par la facilité qu'elle a à s'abandonner elle a souillé le pays, et a commis adultère avec la pierre et le bois.


Mon peuple demande avis à son bois, et son bâton lui répond : car l'esprit de fornication les a fait errer, et ils ont commis adultère se détournant de leur Dieu.


Israël ne te réjouis point jusqu'à t'égayer comme les autres peuples, de ce que tu as commis adultère, te retirant loin de ton Dieu. Tu as aimé le salaire de la fornication dans toutes les aires de froment.


Et qu'ils n'offrent plus leurs sacrifices aux diables, avec lesquels ils ont paillardé. Que ce leur soit une ordonnance perpétuelle en leurs âges.


Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensées de votre coeur, ni les désirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez.


Alors Israël demeurait en Sittim, et le peuple commença à paillarder avec les filles de Moab.


Car elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux.


Mais de leur écrire qu'ils aient à s'abstenir des souillures des idoles et de la fornication et des bêtes étouffées, et du sang.


Que si quelqu'un des infidèles vous convie, et que vous y vouliez aller, mangez de tout ce qui est mis devant vous, sans vous en enquérir pour la conscience.


Car si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, être à table au temple des idoles, la conscience de celui qui est faible, ne sera-t-elle pas induite à manger des choses sacrifiées à l'idole ?


Pour ce qui regarde donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que l'idole n'est rien au monde, et qu'il n'y a aucun autre Dieu qu'un seul ;


Mais il n'y a pas en tous la même connaissance ; car quelques-uns qui jusqu'à présent font conscience à cause de l'idole, de manger des choses qui ont été sacrifiées à l'idole, en mangent pourtant ; c'est pourquoi leur conscience étant faible, elle en est souillée.


Et l'Eternel dit à Moïse : Voici, tu t'en vas dormir avec tes pères, et ce peuple se lèvera, et paillardera après les dieux des étrangers qui sont au pays où il va, pour être parmi eux, et il m'abandonnera, et enfreindra mon alliance que j'ai traitée avec lui.


En ce jour-là, dis-je, je cacherai entièrement ma face, à cause de tout le mal qu'il aura fait, parce qu'il se sera détourné vers d'autres dieux.


Et il dira : Où sont leurs dieux, le rocher vers lequel ils se retiraient ?


Mangeant la graisse de leurs sacrifices et buvant le vin de leurs aspersions. Qu'ils se lèvent, et qu'ils vous aident, et qu'ils vous servent d'asile.


Et que l'Eternel ton Dieu te les aura livrées : alors tu les frapperas, et tu ne manqueras point de les détruire à la façon de l'interdit ; tu ne traiteras point alliance avec eux, et tu ne leur feras point de grâce.


Tu ne t'allieras point par mariage avec eux ; tu ne donneras point tes filles à leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils.


Autrement si vous vous en détournez en aucune manière et que vous vous attachiez au reste de ces nations, savoir à ceux qui sont demeurés de reste avec vous, et que vous fassiez alliance avec eux, et que vous vous mêliez avec eux, et eux avec vous ;


Mais j'ai quelque peu de chose contre toi : c'est que tu souffres que cette femme Jézabel, qui se dit prophétesse, enseigne, et qu'elle séduise mes serviteurs, pour les porter à la fornication, et pour leur faire manger des choses sacrifiées aux idoles.


Mais ils ne voulaient pas même écouter leurs Juges, ils paillardaient après d'autres dieux ; ils se prosternaient devant eux ; ils se détournaient aussitôt du chemin par lequel leurs pères avaient marché, obéissant aux commandements de l'Eternel ; mais eux ne faisaient pas ainsi.


Et ils prirent leurs filles pour femmes, et ils donnèrent leurs filles à leurs fils, et servirent leurs dieux.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo