Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 33:7 - Martin 1744

7 Et Moïse prit un pavillon, et le tendit pour soi hors du camp, l'éloignant du camp ; et il l'appela le pavillon d'assignation ; et tous ceux qui cherchaient l'Eternel, sortaient vers le pavillon d'assignation, qui était hors du camp.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Moïse prit la tente et se la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente de réunion ; et quiconque cherchait Yahweh, se rendait à la tente de réunion, qui était hors du camp.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'Éternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Moïse aussi, prenant sa tente (le tabernacle), la (le) dressa bien loin hors du camp, et l'appela le tabernacle de l'alliance. Et tous ceux du peuple qui avaient quelque difficulté (question) sortaient hors du camp pour aller au tabernacle de l'alliance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et Moïse prit une tente, et la tendit pour lui hors du camp, loin du camp, et il l’appela la tente d’assignation ; et il arriva que tous ceux qui cherchaient l’Éternel sortirent vers la tente d’assignation qui était hors du camp.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Et Moshè prend la tente et la tend pour lui hors du camp, loin du camp. Il la crie : "Tente du rendez-vous". Et c'est, tout demandeur de IHVH-Adonaï sort vers la tente du rendez-vous, qui est hors du camp.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 33:7
17 Cross References  

Or il y eut du temps de David une famine qui dura trois ans de suite. Et David rechercha la face de l'Eternel ; et l'Eternel lui répondit : C'est à cause de Saül et de sa maison sanguinaire ; parce qu'il a fait mourir les Gabaonites.


Pourquoi, ô Eternel ! te tiens-tu loin, et te caches-tu au temps que nous sommes dans la détresse ?


Mon coeur me dit de ta part : cherchez ma face ; je chercherai ta face, ô Eternel !


Ô Eternel ! tu l'as vu : ne te tais point ; Seigneur, ne t'éloigne point de moi.


Jéthro, beau-père de Moïse, prit aussi un holocauste et des sacrifices pour les offrir à Dieu ; et Aaron et tous les Anciens d'Israël, vinrent pour manger du pain avec le beau-père de Moïse en la présence de Dieu.


Et Moïse sortit au-devant de son beau-père, et s'étant prosterné le baisa ; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospérité ; puis ils entrèrent dans la tente.


Ainsi les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, vers la montagne d'Horeb.


Et il arrivait qu'aussitôt que Moïse sortait vers le pavillon, tout le peuple se levait, et chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et regardait Moïse par derrière, jusqu'à ce qu'il fût entré dans le pavillon.


L'Eternel est loin des méchants ; mais il exauce la requête des justes.


Mais ce sont vos iniquités qui ont fait séparation entre vous et votre Dieu ; et vos péchés ont fait qu'il a caché sa face de vous, afin qu'il ne vous entende point.


Que s'ils élèvent leurs enfants, je les en priverai, tellement que pas un d'entre eux ne deviendra homme ; car aussi, malheur à eux, quand je me serai retiré d'eux.


Mais tu chercheras de là l'Eternel ton Dieu ; et tu le trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.


Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a dressé et non pas les hommes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo