Exode 31:16 - Martin 174416 Ainsi les enfants d'Israël garderont le Sabbat, pour célébrer le jour du repos en leurs âges, par une alliance perpétuelle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Les enfants d'Israël observeront le sabbat et le célébreront, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Que les enfants d'Israël observent le sabbat et qu'ils le célèbrent d'âge en âge. C'est un pacte éternel Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Et les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, – une alliance perpétuelle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Les Benéi Israël gardent le shabat pour faire le shabat en leurs cycles, en pacte de pérennité. Tan-awa ang kapitulo |
En ces jours-là je vis quelques-uns en Juda qui foulaient aux pressoirs le jour du Sabbat, et d'autres qui apportaient des gerbes, et qui chargeaient sur les ânes du vin, des raisins, des figues, et toute autre sorte de fardeau, et les apportaient à Jérusalem le jour du Sabbat ; et je les sommai le jour qu'ils vendaient les provisions, de ne le plus faire.