Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 31:12 - Martin 1744

12 L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 Yahweh parla à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Le Seigneur parla encore à Moïse et lui dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 IHVH-Adonaï dit à Moshè pour dire :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 31:12
6 Cross References  

En ces jours-là je vis quelques-uns en Juda qui foulaient aux pressoirs le jour du Sabbat, et d'autres qui apportaient des gerbes, et qui chargeaient sur les ânes du vin, des raisins, des figues, et toute autre sorte de fardeau, et les apportaient à Jérusalem le jour du Sabbat ; et je les sommai le jour qu'ils vendaient les provisions, de ne le plus faire.


Vos pères n'ont-ils pas fait la même chose, et n'est-ce pas pour cela que notre Dieu a fait venir tout ce mal sur nous et sur cette ville ? Et vous augmentez l'ardeur de la colère de l'Eternel contre Israël, en violant le Sabbat.


Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.


Et l'huile de l'onction, et le parfum des choses aromatiques pour le Sanctuaire, et ils feront toutes les choses que je t'ai commandées.


Toi aussi parle aux enfants d'Israël, en disant : certes, vous garderez mes Sabbats ; car c'est un signe entre moi et vous en vos âges, afin que vous sachiez que je suis l'Eternel, qui vous sanctifie.


Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : c'est un jour de Sabbat, il ne t'est pas permis de charger ton petit lit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo