Exode 30:34 - Martin 174434 L'Eternel dit aussi à Moïse : prends des drogues, savoir du Stacte, de l'Onyx, du Galbanum, le tout préparé, et de l'encens pur, le tout à poids égal. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192334 Yahweh dit à Moïse : "Prends des aromates : résine, ongle odorant, galbanum ; des aromates et de l'encens pur; ils seront en parties égales. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls34 L'Éternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Le Seigneur dit encore à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'onyx, du galbanum odoriférant et de l'encens le plus luisant, et que le tout soit de même poids. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français34 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends des drogues odoriférantes, du stacte, et de la coquille odorante, et du galbanum, – des drogues odoriférantes, et de l’encens pur : de tout, à poids égal ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "Prends pour toi des épices, benjoin, styrax, gomme, épices, encens épuré; ce sera part pour part. Tan-awa ang kapitulo |