Exode 29:5 - Martin 17445 Ensuite tu prendras les vêtements, et tu feras vêtir à Aaron la chemise et le Rochet de l'Ephod, l'Ephod, et le Pectoral, et tu le ceindras par-dessus avec le ceinturon exquis de l'Ephod. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Puis, ayant pris les vêtements, tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu lui mettras la ceinture de l'éphod. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Tu prendras les vêtements; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'éphod. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 tu revêtiras Aaron de ses vêtements, c'est-à-dire de la tunique de lin, de la robe, de l'éphod et du rational, que tu lieras avec la ceinture. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et tu prendras les vêtements, et tu feras revêtir à Aaron la tunique et la robe de l’éphod, et l’éphod, et le pectoral, et tu le ceindras avec la ceinture de l’éphod ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Prends les habits, vêts Aarôn de l'aube, de la chasuble de l'éphod, de l'éphod et du pectoral : éphode-le du baudrier de l'éphod. Tan-awa ang kapitulo |