Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 29:4 - Martin 1744

4 Puis tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de réunion, et tu les laveras avec de l'eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Tu feras (ensuite) approcher Aaron et ses enfants de l'entrée du tabernacle du témoignage, et lorsque tu auras lavé avec de l'eau le père et les enfants,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Et Aarôn et ses fils, tu les présenteras à l'ouverture de la tente du rendez-vous. Baigne-les dans les eaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 29:4
18 Cross References  

Et à l'entrée du Tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, d'ouvrage de broderie.


Tu les mettras dans une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille ; tu présenteras aussi le veau et les deux moutons.


Tu feras aussi approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et les laveras avec de l'eau.


Il mit aussi la tapisserie de l'entrée pour le pavillon.


Et quand ils entraient au Tabernacle d'assignation, et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, selon que l'Eternel l'avait commandé à Moïse.


Et je répandrai sur vous des eaux nettes, et vous serez nettoyés ; je vous nettoierai de toutes vos souillures, et de toutes vos idoles.


Quand les Sacrificateurs y seront entrés, ils ne sortiront point du lieu Saint pour venir au parvis extérieur, qu'ils n'aient posé là leurs habits avec lesquels ils font le service ; car ils sont saints ; et qu'ils n'aient revêtu d'autres vêtements ; alors ils s'approcheront du parvis du peuple.


Et celui qui doit être nettoyé lavera ses vêtements, et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau, et il sera net, et ensuite il entrera au camp, mais il demeurera sept jours hors de sa tente.


Alors tu feras approcher les Lévites devant le Tabernacle d assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.


Afin qu'il la sanctifiât, après l'avoir nettoyée dans le baptême d'eau et par sa parole :


Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp.


Non par des oeuvres de justice que nous eussions faites, mais selon la miséricorde ; par le baptême de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit ;


Approchons-nous de lui avec un coeur sincère et une foi inébranlable, ayant les coeurs purifiés de mauvaise conscience, et le corps lavé d'eau nette ;


A quoi aussi maintenant répond la figure qui nous sauve, c'est-à-dire, le Baptême ; non point celui par lequel les ordures de la chair sont nettoyées, mais la promesse faite à Dieu d'une conscience pure, par la résurrection de Jésus-Christ ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo