Exode 29:26 - Martin 174426 Tu prendras aussi la poitrine du bélier des consécrations, qui est pour Aaron, et tu la tournoieras en offrande tournoyée, devant l'Eternel ; et elle sera pour ta part. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à l'installation d'Aaron, et tu la balanceras comme offrande balancée devant Yahweh : ce sera ta portion. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel: ce sera ta portion. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu la sanctifieras en l'élevant devant le Seigneur, et elle sera réservée pour ta part. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 Et tu prendras la poitrine du bélier de consécration qui est pour Aaron, et tu la tournoieras comme offrande tournoyée devant l’Éternel ; et ce sera ta part. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Prends la poitrine du bélier de plénitudes qui est à Aarôn, balance-la d'un balancement face à IHVH-Adonaï. Elle est pour toi en portion. Tan-awa ang kapitulo |