Exode 29:23 - Martin 174423 Tu prendras aussi un pain, un gâteau à l'huile, et un beignet de la corbeille où seront ces choses sans levain, laquelle sera devant l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Tu prendras aussi, dans la corbeille des pains sans levain placée devant Yahweh, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Éternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Tu prendras aussi une partie (miche) d'un pain, un des gâteaux (galette) trempés dans l'huile et une galette (beignet) de la corbeille des azymes qui aura été exposée devant le Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 et un pain, et un gâteau de pain à l’huile, et une galette de la corbeille des pains sans levain qui sera devant l’Éternel ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 une miche de pain, une galette de pain à l'huile, une gaufre, de la corbeille des azymes, face à IHVH-Adonaï : Tan-awa ang kapitulo |