Exode 29:18 - Martin 174418 Et tu feras fumer tout le bélier sur l'autel ; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est une suave odeur ; une offrande faite par feu à l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 et tu feras fumer tout le bélier sur l'autel. C'est un holocauste à Yahweh, d'agréable odeur, un sacrifice par le feu pour Yahweh. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Éternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et tu offriras le bélier en le brûlant tout entier sur l'autel ; car c'est l'oblation du Seigneur et une hostie dont l'odeur lui est très agréable (suave). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 et tu feras fumer tout le bélier sur l’autel : c’est un holocauste à l’Éternel, une odeur agréable ; c’est un sacrifice par feu à l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Encense tout le bélier sur l'autel : c'est une montée pour IHVH-Adonaï, odeur agréable, feu, pour IHVH-Adonaï. Tan-awa ang kapitulo |