Exode 28:40 - Martin 174440 Tu feras aussi aux enfants d'Aaron des chemises, des baudriers, et des calottes pour leur gloire et pour leur ornement. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192340 Pour les fils d'Aaron, tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures et tu leur feras des mitres, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls40 Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique40 (Mais) Tu prépareras des tuniques de lin pour les fils d'Aaron, des ceintures et des tiares pour la gloire et pour l'ornement de leur ministère. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français40 Et pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, et tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour gloire et pour ornement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni40 Tu feras des aubes pour les fils d'Aarôn. Fais pour eux des cordelières. Tu leur feras des turbans, en gloire et en magnificence. Tan-awa ang kapitulo |