Exode 28:39 - Martin 174439 Tu feras aussi une chemise de fin lin qui s'appliquera sur le corps, et tu feras aussi la Tiare de fin lin ; mais tu feras le baudrier d'ouvrage de broderie. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192339 Tu feras la tunique en lin ; tu feras une tiare de lin, et tu feras une ceinture de diverses couleurs. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls39 Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 (Et) Tu feras aussi une tunique étroite de fin lin. Tu feras encore la tiare de fin lin, et la ceinture sera d'un ouvrage de broderie (d'un brodeur). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français39 Et tu broderas la tunique de fin coton ; et tu feras la tiare de fin coton ; et tu feras la ceinture en ouvrage de brodeur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Sertis l'aube de lin, fais la coiffe de lin, et la cordelière, tu la feras, faite par un brodeur. Tan-awa ang kapitulo |