Exode 27:6 - Martin 17446 Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Tu feras pour l'autel des barres, des barres de bois d'acacia, que tu revêtiras d'airain. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Tu feras aussi pour l'autel deux bâtons de bois de sétim, que tu couvriras de lames d'airain. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’airain. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Fais des barres pour l'autel, barres de bois d'acacia; plaque-les de bronze. Tan-awa ang kapitulo |