Exode 27:5 - Martin 17445 Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Tu ta placeras sous la corniche de l'autel, par en bas, et le treillis sera jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Et tu les mettras au-dessus (au-dessous) du foyer de l'autel. La grille s'étendra jusqu'au milieu de l'autel. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 et tu le mettras au-dessous du contour de l’autel, en bas, et le treillis ira jusqu’au milieu de l’autel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Donne-la sous l'entablement de l'autel, en bas, le treillis étant à la moitié de l'autel. Tan-awa ang kapitulo |