Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 27:3 - Martin 1744

3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs ; tu feras tous ses ustensiles d'airain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Tu feras pour l'autel des vases pour recueillir les cendres, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ces ustensiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Tu feras, pour l'usage de l'autel, des vases qui serviront à en recevoir les cendres, des tenailles (fourchettes), des pincettes, des brasiers ; et tu feras toutes ces choses d'airain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et tu feras ses vases à cendre, et ses pelles, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses brasiers ; tous ses ustensiles, tu les feras d’airain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Fais ses pots pour l'écendrer, ses racloirs et ses aiguières, ses fourchettes et ses cassolettes. Tu feras tous ces objets de bronze.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 27:3
17 Cross References  

Ainsi Hiram fit des cuviers, et des racloirs, et des bassins, et il acheva de faire tout l'ouvrage qu'il faisait au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel.


Et des chaudrons, et des racloirs, et des bassins. Tous ces vaisseaux que Hiram fit au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel, étaient d'airain poli.


Et les coupes, les serpes, les bassins, les tasses, et les encensoirs de fin or. Les gonds même des portes de la maison de dedans, c'est-à-dire, du lieu Très-saint, et des portes de la maison, c'est-à-dire du Temple, étaient d'or.


Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les serpes, et les tasses, et tous les ustensiles d'airain dont on faisait le service.


Le prévôt de l'hôtel emporta aussi les encensoirs et les bassins ; et ce qui était d'or, et ce qui était d'argent.


Et de l'or pur pour les fourchettes, pour les bassins, pour les gobelets, et pour les plats d'or, selon le poids de chaque plat ; et de l'argent pour les plats d'argent, selon le poids de chaque plat.


Hiram fit aussi des chaudières, et des racloirs, et des bassins, et acheva de faire tout l'ouvrage qu'il fit au Roi Salomon pour le Temple de Dieu ;


Et Hiram son père fit au Roi Salomon, pour l'usage du temple, des chaudières d'airain poli, des racloirs, des fourchettes, et tous les ustensiles qui en dépendaient.


Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans des bassins, et répandit l'autre moitié sur l'autel.


Que tous les ustensiles du pavillon, pour tout son service, et tous ses pieux, avec les pieux du parvis, soient d'airain.


Tu feras ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes seront tirées de lui, et tu le couvriras d'airain.


Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins ;


Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les racloirs, les bassins, les fourchettes, et les encensoirs ; il fit tous ses ustensiles d'airain.


Puis il prendra plein un encensoir de la braise du feu qui est sur l'autel devant l'Eternel, et ses pleines paumes de parfum de drogues pulvérisées, et il l'apportera de la maison dans le voile ;


Et ils mettront dessus les ustensiles dont on se sert pour l'autel, les encensoirs, les crochets, les racloirs, les bassins, et tous les vaisseaux de l'autel ; ils étendront dessus une couverture de peaux de taissons, et ils y mettront ses barres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo