Exode 27:1 - Martin 17441 Tu feras aussi un autel de bois de Sittim, ayant cinq coudées de long, et cinq coudées de large ; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 "Tu feras l'autel en bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Tu feras l'autel de bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Tu feras aussi un autel de bois de sétim, qui aura cinq coudées de long et autant de large, c'est-à-dire qu'il sera carré ; il aura trois coudées de haut. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et tu feras l’autel de bois de sittim : [il aura] cinq coudées de long, et cinq coudées de large ; l’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Fais l'autel en bois d'acacia, longueur, cinq coudées; largeur, cinq coudées. L'autel sera carré. Sa taille, trois coudées. Tan-awa ang kapitulo |