Exode 26:4 - Martin 17444 Fais aussi des lacets de pourpre sur le bord d'un rouleau, au bord du premier assemblage ; et tu feras la même chose au bord du dernier rouleau dans l'autre assemblage. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Tu mettras des lacets de pourpre violette au bord de la tenture terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord de la tenture terminant le second assemblage. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Tu mettras aussi des cordons d'hyacinthe au côté et à l'extrémité des rideaux, afin qu'ils puissent s'attacher l'un à l'autre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et tu feras des ganses de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité de l’assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis qui sera à l’extrémité dans le second assemblage. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 fais des brides indigo sur la lèvre d'une des tentures, à son extrémité, à l'assemblage. Tu feras ainsi à la lèvre de la tenture extrême, dans le deuxième assemblage. Tan-awa ang kapitulo |