Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 26:17 - Martin 1744

17 Il y aura deux tenons dans chaque ais, en façon d'échelons l'un après l'autre ; et tu feras ainsi de tous les ais du pavillon,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Il y aura à chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 (Aux côtés de) Chaque ais aura deux tenons (emboîtements), afin qu'ils s'emboîtent (s'enchâssent) l'un dans l'autre, et tous les ais seront disposés de cette même manière.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Il y aura deux tenons à un ais, en façon d’échelons, l’un répondant à l’autre  ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Deux tenons pour un pilier, imbriqués l'un dans l'autre, tu feras ainsi pour tous les piliers de la demeure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 26:17
5 Cross References  

La longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.


Tu feras donc les ais du pavillon, savoir vingt ais au côté qui regarde vers le Midi.


Et au-dessous des vingt ais tu feras quarante soubassements d'argent ; deux soubassements sous un ais pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais pour ses deux tenons.


Il y avait deux tenons à chaque ais en façon d'échelons l'un après l'autre ; on fit la même chose à tous les ais du pavillon.


Et au-dessous des vingt ais on fit quarante soubassements d'argent, deux soubassements sous un ais, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais, pour ses deux tenons.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo