Exode 26:17 - Martin 174417 Il y aura deux tenons dans chaque ais, en façon d'échelons l'un après l'autre ; et tu feras ainsi de tous les ais du pavillon, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Il y aura à chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 (Aux côtés de) Chaque ais aura deux tenons (emboîtements), afin qu'ils s'emboîtent (s'enchâssent) l'un dans l'autre, et tous les ais seront disposés de cette même manière. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Il y aura deux tenons à un ais, en façon d’échelons, l’un répondant à l’autre ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Deux tenons pour un pilier, imbriqués l'un dans l'autre, tu feras ainsi pour tous les piliers de la demeure. Tan-awa ang kapitulo |