Exode 26:10 - Martin 174410 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l'un des rouleaux, savoir au dernier qui est accouplé, et cinquante lacets sur le bord de l'autre rouleau qui est accouplé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Tu mettras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le premier assemblage, et cinquante autres au bord de la tenture du second assemblage. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Tu mettras aussi cinquante cordons (lacs) aux bords d'une de ces couvertures, afin qu'on la puisse joindre avec l'autre, et cinquante au bord de l'autre, pour l'attacher à celle qui la touchera. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et tu feras 50 ganses sur le bord du tapis qui sera à l’extrémité de l’assemblage, et 50 ganses sur le bord du tapis du second assemblage. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Fais cinquante brides sur la lèvre d'une tenture, celle de l'extrémité à l'assemblage, et cinquante brides sur la lèvre de la tenture, au deuxième assemblage. Tan-awa ang kapitulo |