Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 25:32 - Martin 1744

32 Six branches sortiront de ses côtés ; trois branches d'un côté du chandelier, et trois autres de l'autre côté du chandelier.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

32 Six branches sortiront de ses côtés; trois branches du chandelier de l'un de ses côtés, et trois branches du chandelier du second de ses côtés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

32 Six branches sortiront des côtés (de sa tige), trois d'un côté et trois de l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

32 Et six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier d’un côté, et trois branches du chandelier de l’autre côté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

32 Six tiges sortent de ses côtés trois tiges du candélabre, d'un côté, et trois tiges du candélabre, du deuxième côté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 25:32
3 Cross References  

Afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, et en airain ;


Et six branches sortaient de ses côtés, trois branches d'un côté du chandelier, et trois de l'autre côté du chandelier.


Et on n'allume point la lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo