Exode 25:21 - Martin 174421 Et tu poseras le Propitiatoire au-dessus de l'Arche, et tu mettras dans l'Arche le Témoignage que je te donnerai. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192321 Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 où tu mettras les tables de la loi (le témoignage) que je te donnerai. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 Et tu mettras le propitiatoire sur l’arche, par-dessus, et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Donne l'absolutoire sur le coffre par en haut, au coffre, tu donneras le témoignage que je te donnerai. Tan-awa ang kapitulo |