Exode 25:2 - Martin 17442 Parle aux enfants d'Israël, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur me l'offrira volontairement. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 "Dis aux enfants d'Israël de prélever pour moi une offrande; de tout homme qui la donnera de bon coeur vous recevrez pour moi l'offrande. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Ordonne (Dis) aux enfants d'Israël de m'apporter des prémices, et vous les recevrez de tous ceux qui me les présenteront avec une pleine volonté. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 "Parle aux Benéi Israël, qu'ils prennent pour moi un prélèvement. Vous prendrez mon prélèvement de tout homme au coeur gratificateur. Tan-awa ang kapitulo |