Exode 23:1 - Martin 17441 Tu ne lèveras point de faux bruit, et tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Tu ne sèmeras pas de faux bruit; tu ne donneras pas la main à un méchant en lui servant de témoin à charge. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Tu ne recevras point la parole du mensonge, et tu ne prêteras point la main à l'impie pour porter un faux témoignage en sa faveur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au méchant, pour être un témoin inique. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Tu ne porteras pas vaine rumeur. Ne place pas ta main avec le criminel pour être témoin de violence. Tan-awa ang kapitulo |