Exode 22:26 - Martin 174426 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 car c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps ; sur quoi coucherait-il ? S'il crie vers moi, je l'entendrai car je suis compatissant. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Si ton prochain t'a donné son vêtement pour gage, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 car c’est sa seule couverture, son vêtement pour sa peau : dans quoi coucherait-il ? Il arrivera que, quand il criera à moi, je l’écouterai ; car je suis miséricordieux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 oui, c'est sa seule couverture, elle, sa tunique pour sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et c'est, quand il vociférera vers moi : je l'entendrai, oui, moi le graciant ! Tan-awa ang kapitulo |