Exode 21:28 - Martin 174428 Si un boeuf heurte de sa corne un homme ou une femme, et que la personne en meure, le boeuf sera lapidé sans nulle exception, et on ne mangera point de sa chair, mais le maître du boeuf sera absous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192328 Si un boeuf frappe de sa corne un homme ou une femme, et que la mort s'en suive, le boeuf sera lapidé, on n'en mangera pas la chair, mais le maître du boeuf sera quitte. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Si un bœuf frappe de sa corne un homme ou une femme, et qu'ils en meurent, le bœuf sera lapidé, et on ne mangera point de sa chair ; mais le maître du bœuf sera jugé innocent. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français28 Et si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et qu’ils en meurent, le bœuf sera certainement lapidé, et sa chair ne sera pas mangée ; mais le maître du bœuf sera [tenu pour] non coupable. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Si un boeuf encorne à mort un homme ou une femme, le boeuf sera lapidé, lapidé; sa viande ne sera pas mangée, le maître du boeuf est innocent. Tan-awa ang kapitulo |