Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 20:18 - Martin 1744

18 Or tout le peuple apercevait les tonnerres, les éclairs, le son du cor, et la montagne fumante ; et le peuple voyant cela tremblait, et se tenait loin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes et la montagne fumante ; à ce spectacle, il tremblait et se tenait à distance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'éloignement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Or tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette, et voyait les lampes ardentes (éclairs) et la montagne toute couverte de fumée. Et dans la crainte et effroi dont ils étaient saisis, ils se tinrent éloignés,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 *Et tout le peuple aperçut les tonnerres, et les flammes, et le son de la trompette, et la montagne fumante ; et le peuple vit [cela], et ils tremblèrent et se tinrent loin,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Tout le peuple voit les voix, les torches, la voix du shophar, la montagne fumante. Le peuple voit. Ils se meuvent et se tiennent au loin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 20:18
13 Cross References  

Il arriva aussi que le soleil étant couché, il y eut une obscurité toute noire, et voici un four fumant, et un brandon de feu qui passa entre ces choses qui avaient été partagées.


Et il répondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que j'étais nu, et je me suis caché.


J'ai retiré, dit-il, ses épaules de dessous la charge, et ses mains ont été retirées arrière des pots.


Suis-je un Dieu de près, dit l'Eternel, et ne suis-je point aussi un Dieu de loin ?


Selon tout ce que tu as demandé à l'Eternel ton Dieu en Horeb, au jour de l'assemblée, en disant : Que je n'entende plus la voix de l'Eternel mon Dieu ; et que je ne voie plus ce grand feu, de peur que je ne meure.


Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montré son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.


0r il arriva qu'aussitôt que vous eûtes entendu cette voix du milieu de l'obscurité, parce que la montagne était toute en feu, vous vous approchâtes de moi, savoir tous les chefs de vos Tribus et vos anciens ;


Et maintenant pourquoi mourrions-nous ? Car ce grand feu-là nous consumera ; si nous entendons encore une fois la voix de l'Eternel notre Dieu, nous mourrons.


Approche-toi, et écoute tout ce que l'Eternel notre Dieu dira ; puis tu nous rediras tout ce que l'Eternel notre Dieu t'aura dit, nous l'entendrons, et nous le ferons.


Je me tenais en ce temps-là entre l'Eternel et vous, pour vous rapporter la parole de l'Eternel ; parce que vous aviez peur de ce feu, vous ne montâtes point sur la montagne, et le Seigneur dit :


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo