Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exode 18:27 - Martin 1744

27 Puis Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en alla en son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

27 Moïse prit congé de son beau-père, et Jéthro s'en retourna dans son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

27 Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s'en alla dans son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

27 Après cela Moïse laissa partir son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

27 Et Moïse laissa partir son beau-père, et il s’en alla dans son pays.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

27 Moshè renvoie son beau-père et s'en va vers sa terre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exode 18:27
5 Cross References  

Ainsi ils laissèrent aller Rébecca leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham, et ses gens.


Et Laban se levant de bon matin, baisa ses fils, et ses filles, et les bénit, et s'en alla. Ainsi Laban s'en retourna chez lui.


Puis le mari se mit en chemin pour s'en aller, lui et sa concubine, avec son serviteur. Et son beau-père le père de la jeune femme, lui dit : Voici maintenant le jour baisse, il se fait tard, je vous prie passez ici la nuit, voici le jour finit, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse ; et demain au matin vous vous lèverez pour aller votre chemin, et tu t'en iras en ta maison.


Ainsi elle partit du lieu où elle avait demeuré, et ses deux belles-filles avec elle, et elles se mirent en chemin pour retourner au pays de Juda.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo