Exode 18:17 - Martin 174417 Mais le beau-père de Moïse lui dit : ce que tu fais n'est pas bien. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Le beau-père de Moïse lui dit: "Ce que tu fais n'est pas bien. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n'est pas bien. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Tu ne fais pas bien, répondit Jéthro. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et le beau-père de Moïse lui dit : Ce que tu fais n’est pas bon. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Le beau-père de Moshè lui dit : "La parole que tu fais n'est pas bien. Tan-awa ang kapitulo |